La Concha de Gran A'Tuin -- Autor -- Entrevistas -- Palabras del Maestro

Palabras del Maestro

Parte 4

Palabras del Maestro  ¡Cuarta parte! En las anteriores tres ya había algunas declaraciones sueltas de Terry que había encontrado yo por ahí, pero la mayoría estaban sacadas de The L-Space Web. Esta parte es distinta: son todas bastante recientes y recopiladas por un servidor. Disfrutad.
 

 
Terry 'deja' alt.fan.pratchett

En febrero de 1999 se produjo la ruptura de Terry con su grupo de noticias, alt.fan.pratchett. Alguien sugería una trama que se acercaba a algo que Terry tenía en mente. Advertencia: Spoiler para The Fifth Elephant.

Alguien dijo: "Es una buena idea. Samuel Vimes podría ser un padre muy poco usual, aunque posiblemente efectivo, incluso si todo lo que transmite es su código moral. No hay ningún problema con que tengan hijos a esa edad, la pregunta es: ¿utilizará PTerry esta subtrama potencial, ahora que ha visitado alt.fan.pratchett?"

La respuesta de Terry fue el siguiente comunicado:

De acuerdo, chicos, por favor intentad comprender esto...
The Fifth Elephant contiene, como trama argumental secundaria, la posibilidad de que Vimes sea padre pronto. Es muy posible que esta trama sobreviva en el segundo boceto.

Sería ridículo esperar que un grupo de fans no especulara sobre los acontecimientos futuros del Disco... es una parte fundamental de cualquier grupo. Por ello, de ahora en adelante (desde que envíe este email en adelante, de hecho), dejaré de leer y escribir en alt.fan.pratchett. Es pura y simple 'suerte' que esta discusión haya disparado los acontecimientos, y no es culpa de ninguna persona que haya contribuido a ella. Ha habido algunas otras en los últimos meses que se han acercado lo suficiente a temas que se tratan en T5E como para hacerme sudar.

Por supuesto, no hace falta demasiada imaginación para sugerir que una pareja pueda tener hijos. Pero a pesar de todo, en cualquier momento alguien va a plantear algún tema o situación que esté justo en el corazón de una historia que yo esté planeando. No quiero acabar enfrentándome a una acusación pública de plagio o robo, y el hecho de que podría no tener ningún fundamento legal no tiene nada que ver con el tema. No hace falta demasiada imaginación para darse cuenta de que esto podría ser dañino de otras maneras.

Siempre he asumido que si la gente envía ideas a afp, es su problema, pero la realidad es que esta actitud no va a evitar los conflictos. Hace un par de semanas incluí sin querer en un mensaje una frase que se podía leer de dos maneras, si se ignoraba el contexto; esto llevó a una discusión larga, sin sentido y desagradable en ocasiones que me dijo bastante acerca de cómo es el afp actual. Una sugerencia de que he robado una idea a afp llevaría a darle vueltas durante meses y meses, y aparecería en otros lugares, y la vida es demasiado corta, maldita sea.

No os digo esto disgustado. Continuaré apareciendo por alt.books.pratchett y enviaré cualquier cosa que sea de interés. Y, por supuesto, hay incluso gente sin teléfono que tiene mi dirección de email :-) Pero ahora pienso que lo mejor que se puede hacer con un grupo de fans es dejárselo a los fans.

Como ejemplo, pongo aquí un fragmento de uno de los mil millones de mensajes que siguieron a este:

"No estaba suscrito a alt.fan.pratchett cuando Terry envió su primer mensaje, pero conozco a alguien que sí. Fue en 1992 y era mi primer año como estudiante en un aula de informática. Mi amigo, mientras leía en su terminal, dijo: '¡Dios mío, Terry Pratchett acaba de escribir a su propio grupo de noticias!'".

Terry finalmente ha seguido escribiendo muy puntualmente a alt.fan.pratchett y alt.books.pratchett, aunque tiene mucho cuidado al elegir las discusiones en las que interviene... Si no fuera así, no tendríamos esta cuarta parte de las Palabras del Maestro.
 


 
Thief of Time

Hubo muchas cosas que se unieron para hacer Thief of Time. Llevo más de quince años queriendo hacer un libro sobre el Quinto Jinete del Apocalipsis, y nunca había encontrado una manera que funcionara. En ToT sabía que iba a necesitar a los otros cuatro jinetes, así que me pareció que era un buen momento para introducir al que les abandonó antes de que se hicieran famosos.

Lo más extraño fue... digamos solamente que en el libro otro personaje se da cuenta de cuál es el nombre real del Quinto Jinete, y yo me di cuenta a la vez. Es muy raro darte cuenta de que tu subconsciente también está trabajando en la historia e intentando pasarle pistas a la corriente principal.

Y todo lo demás llegó por sí mismo: la nieta de la Muerte, Susan, que ahora es profesora de escuela; el papel del chocolate en la guerra de guerrillas; el Ángel del Libro de Hierro; esa cosa vital que hay que recordar cuando eres un tipo malo que se enfrenta a un monje pequeño, sonriente y completamente desarmado... y, por supuesto, el mismo Ladrón de Tiempo, que no está del todo ahí.

Algunas de las cosas más extrañas no tuve que inventármelas; el reloj de cristal que tiene solamente un pequeño muelle metálico fue construido realmente por un artesano alemán (no soy una persona destructiva por naturaleza, pero desde que lo leí he querido buscarlo, comprarlo, pegarle un tiro y grabarlo a cámara muy, muy lenta). Y hubo una época en que estaban de moda los relojes florales como los que salen en los libros (en los que se planta una cuidadosa selección de flores y, en teoría, se puede saber la hora viendo cúales se abren y se cierran, incluso de noche), aunque mis observaciones indican que sería más exacto un reloj de sol metido en un armario. También investigué los granos de café recubiertos de chocolate, exhaustivamente.

Y un saludo con el sombrero, además, para Marco Soto quien, en la subasta para beneficencia de la Aggiecon de Texas del año pasado, venció todas las demás pujas para convertirse en un personaje del Mundodisco (tienes algunas frases buenas y matas a tres malos con un cuenco explosivo).
 


 
La J de Carpe Jugulum

¿Por qué el título de Carpe Jugulum no es "Carpe Iugulum? La convención actual es utilizar la "v" para la "u" consonántica pero dejar las "i" consonánticas como "i" y no cambiarlas por "j".

¿A quién le importa un pimiento la 'convención actual'? Seguro que sale alguna otra pronto. Acabo de sacar un par de libros de la estantería de referencia y he encontrado muchas jotas en latín. Las modas vienen y van y, lo más importante de todo, los no expertos (es decir, casi todo el mundo) van bastante por detrás si es que se enteran siquiera de los cambios. El asunto importante aquí es que alguien cuyo conocimiento del latín sea solamente el medio tendrá una posibilidad muchísimo mejor de 'coger' Carpe Jugulum por la resonancia Jugulum/yugular [en inglés] que la que tendría con Carpe Iugulum, que dependiendo del tipo de letra induciría a muchos británicos a pensar en orejas. [???]

No se trata de 'hacer el título más claro, como para tontos'. En el peor de los casos se trata de un uso aceptable aunque (discutiblemente) arcaico para mejorar la claridad... lo contrario, por ejemplo, que "Fabricate Diem, Pvnc" :-)
 


 
La portada de Night Watch

Incluso un artista tan comprometido con la 'realidad del Mundodisco' como Paul [Kidby] debe hacer concesiones al hecho de que está dibujando una portada. Las portadas no están ahí necesariamente para dar una descripción exacta de un personaje o una escena, sino que deben ser fieles al estilo general del libro. Lu-Tze es un monje vagamente tibetano (no tan vagamente, en realidad). Ponerle sus mejores galas para el cuadro no es una injusticia.

[...] hay un homenaje a Josh Kirby en el cuadro, que podrán descubrir aquellos que a) sepan algo sobre el cuadro original, y b) miren la portada con atención.
 

Portada de Night Watch
La portada es una parodia de la Ronda Nocturna de Rembrandt. Pinchad sobre ella para verla en grande.
 
 
Terry me acecha

Un lector aseguraba haberse cruzado un par de veces con Terry en su ciudad natal, y añadía: "Acabo de mudarme aquí desde Salisbury, y ayer pTerry estaba en la librería Sainsbury's de aquí. Estoy preocupado". Terry respondió:

Ni la mitad de preocupado que yo. Como estoy haciendo una edición final, no he salido de casa en toda la semana...
 


 
Procesadores de texto

Debo decir que WordPerfect es bastante... errático, y ésa es la razón por la que trabajé con el 4.2 durante tanto tiempo. Recuerdo la primera versión para Windows, que por cierto tuvo una vida muy corta; fue realmente desafortunada. La mitad de mi trabajo, más o menos, se hace ahora en Microsoft Word el cual, sí, he modificado para que se comporte como WordPerfect. Pero me temo que es mucho mejor para trabajar con documentos largos.

¿Debería empezar a escribir ficción con un editor de texto ASCII, con Word utilizando los estilos de texto predeterminados o con Word utilizando estilos personalizados?

Si las únicas opciones son ésas, yo me decantaría por Word, tan simple como sea posible. La gente te recomendará el ASCII, y sé porqué lo harán. Pero probablemente vas a necesitar encabezados, páginas numeradas, búsqueda/reemplazo y una fuente que sea agradable a la vista. Casi todo lo demás no lo necesitas, al menos para empezar.

Yo utilizo WordPerfect. Pero como tengo que usar Word en algunas ocasiones, anulé todas las órdenes del teclado y las barras de herramientas y las fui reconstruyendo a medida que iba necesitando funciones. Eso me ha funcionado bastante bien. Empecé utilizando WordPerfect para DOS porque apenas se tiene que saber nada para empezar a escribir (no hay 'estilos', no hay 'plantillas') y seguí con él durante años utilizando, probablemente, menos de diez comandos de teclado.
 


 
Rincewind, Schmendrick, Gandalf

Mirad, la principal razón por la que [Rincewind y Schmendrick] son parecidos es que los dos son magos. Y ambos son incompetentes porque los hechiceros competentes no son divertidos. Y Rincewind no es inmortal, sólo que se ha visto involucrado en un montón de cosas mágicas... y de tanto correr, probablemente goza de bastante buena salud. Siempre lo pasa mal porque, como buen cobarde incompetente, la narrativa demanda que se le meta en situaciones peligrosas. No sería muy probable que los magos de la UI dijeran: 'Tenemos un trabajo que requiere estar sentado tranquilamente en un lugar seguro. ¡Rincewind es nuestro hombre!'. Y si lo dijeran, el narrativio se encargaría pronto de que el lugar no fuera ni seguro ni tranquilo. La comedia tiene sus reglas; tiene incluso reglas sobre cómo se rompen las reglas.

En general [los magos competentes son graciosos] solamente cuando sus acciones o sus descuidos entran en conflicto con lo que esperamos que un mago 'debería ser'... lo cual, aunque no sea exactamente incompetencia, está en el mismo campo. Tengo que decir que no recuerdo que Gandalf fuera un humorista muy notable, lo único que tiene es algún comentario afilado aquí y allá. No hay ninguna regla que diga que los hechiceros serios no puedan arrancarte una sonrisa de vez en cuando, igual que no hay ninguna regla que diga que Rincewind no pueda, a veces, hacer algo ligeramente valiente :-)
 


 
Vorbis vs. Dios

No creo que haya muchas diferencias entre Dios y Vorbis. También creo que ambos están basados en la misma persona. Me pregunto cómo sería el profesor/sacerdote local/jefe de boy scouts de Terry...

Buen intento, pero no te llevas el premio. Mi familia no iba a la iglesia, luego no hay ningún sacerdote, nunca pasé de Lobato y mis profesores fueron, si no recuerdo mal, todos bastante amistosos.

Vorbis tiene mucha más inventiva que Dios, y es mucho más adaptable. Dios sigue unas reglas que se diseñaron exclusivamente para mantener el estado operativo, y está literalmente demasiado enquistado para cambiar, pero Vorbis es malévolo. Dios no se saldría de su rutina diaria para torturar a un animal por pura curiosidad.
 


 
Listas de ventas, premios, etc.

En la mayoría de campos artísticos te tiran a la cabeza un Premio al Trabajo de Toda Una Vida cuando estás demasiado enfermo como para resistirte.

En los últimos premios Hugo faltó poco para que Thief of Time y sobre todo The Last Hero fueran propuestas como candidatas a mejor novela. The Amazing Maurice quedó mucho más atrás.

Es una de esas cosas raras que pasan a veces. Tengo grandes audiencias en las presentaciones y lecturas. Las colas para que firme libros dan la vuelta al edificio. Y [The Last Hero] va y recibe solamente 24 votos. Ahora, está clarísimo que todo el mundo tiene un voto y que ciertamente no tiene porqué ser para mí pero vaya, podría hacer que un hombre decidiera no ser tan meticuloso a la hora de firmar todos esos libros.

Según tengo entendido (que tampoco es mucho) [The Amazing Maurice] no tuvo ninguna nominación. ¡Posiblemente noviembre no sea un buen momento para publicar!
 


 
Abreviaturas de la Ciencia-Ficción

Por lo que a mí respecta, el término real es "Sci Fi" y el despectivo es "SF". [Ambos son abreviaturas de "Science Fiction"]

Sniff :-) Por otra parte, hay una cosa que se llama 'historia' y que trata sobre el paso de lo que llamamos 'tiempo'. Hasta los años setenta, al menos, era siempre SF. Cuando se empezó a hacer popular, alguien pensó que las palabras 'ciencia ficción' no eran lo bastante despectivas y se acuñó 'scifi'. Puede ser que el término esté perdiendo ahora esas connotaciones a fuerza de utilizarlo tanto, pero así es como evolucionaron las cosas.
 


 
Anterior
 
Página Principal Autor Entrevistas Volver arriba